《念奴娇(次郢州张推韵)》

袁去华 宋代
满城风雨近重阳,云卷天空垂幕。
林表初阳光似洗,屋角呼晴双鹊。
香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄。
发妆酒暖,_人须要同酌。
老手为拂春山,休夸京兆扫,宫眉难学。
客里清欢随分有,争似还家时乐。
料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约。
不堪重省,泪和灯烬偷落。

翻译

城中满是萧瑟的秋意,重阳节快要到了,天边云卷云舒,仿佛垂下一幅大幕。树林尽头初升的阳光明亮清澈,像是刚被洗过一般,屋角传来两只喜鹊欢快的叫声,好像在呼唤晴天。熏香的气息刚刚弥漫开来,暖帘才刚放下,寒露凝成细密的白霜洒在帘上。酒已温热,妆也梳好了,正是邀人共饮的好时光。
不要夸赞那京城画眉的手艺精巧,那样的眉毛终究难以模仿。在外漂泊的日子里,随遇而安也能找到点滴欢愉,但怎比得上归家时的温暖快乐?料想她此时独坐幽闺,窗门紧闭,心中思念着远方的人,连金饰都显得冷清宽大了。实在不忍再回想这些事,泪水悄悄地混着灯花残灰落下。