《满江红(和诸公赏心亭待月)》

王千秋 宋代
楼压层城,斜阳敛、帆收南浦。
最好是、长江澄练,远山新雨。
□□留连邀皓月,一堂高敞祛隆暑。
问从来、佳赏有谁同,应难数。
舟横渡,车阗路。
催酒进,麾灯去。
放_娥照座,不烦帘阻。
已见天清无屏翳,更须潮上喧阗鼓。
看波光、撩乱上樯竿,龙蛇舞。

拼音

lóu yā céng chéng, xié yáng liǎn fān shōu nán pǔ.楼压层城,斜阳敛、帆收南浦。zuì hǎo shì cháng jiāng chéng liàn, yuǎn shān xīn yǔ.最好是、长江澄练,远山新雨。liú lián yāo hào yuè, yī táng gāo chǎng qū lóng shǔ.□□留连邀皓月,一堂高敞祛隆暑。wèn cóng lái jiā shǎng yǒu shuí tóng, yīng nán shù.问从来、佳赏有谁同,应难数。zhōu héng dù, chē tián lù.舟横渡,车阗路。cuī jiǔ jìn, huī dēng qù.催酒进,麾灯去。fàng é zhào zuò, bù fán lián zǔ.放_娥照座,不烦帘阻。yǐ jiàn tiān qīng wú píng yì, gèng xū cháo shàng xuān tián gǔ.已见天清无屏翳,更须潮上喧阗鼓。kàn bō guāng liáo luàn shàng qiáng gān, lóng shé wǔ.看波光、撩乱上樯竿,龙蛇舞。

翻译

高楼俯瞰着繁华的城郭,夕阳西下,船帆徐徐收拢在南浦码头。最美的景致莫过于长江如练般清澈,远山刚刚被新雨洗过,一片清新。皓月当空,邀请月光一同停留,宽敞的厅堂里,暑气被驱散得无影无踪。试问,自古以来能与这美景相媲美的佳赏有多少呢?实在难以计数。
舟船横渡江面,车马挤满了道路。酒席上,人们催促着斟酒,灯火摇曳,仿佛在挥手告别。让月光洒满座席,无需帘幕遮挡。此刻,天空清澈无云,更待潮水上涨,鼓声喧闹。看那波光粼粼,仿佛撩乱了船上的桅杆,如同龙蛇在舞动。