《虞美人》

王千秋 宋代
琵琶弦畔春风面。
曾向尊前见。
彩云初散燕空楼。
萧寺相逢各认、两眉愁。
旧时曲谱曾翻否。
好在曹纲手。
老来心绪怯么弦。
出塞移船莫遣、到愁边。

拼音

pí pá xián pàn chūn fēng miàn.琵琶弦畔春风面。céng xiàng zūn qián jiàn.曾向尊前见。cǎi yún chū sàn yàn kōng lóu.彩云初散燕空楼。xiāo sì xiāng féng gè rèn liǎng méi chóu.萧寺相逢各认、两眉愁。jiù shí qǔ pǔ céng fān fǒu.旧时曲谱曾翻否。hǎo zài cáo gāng shǒu.好在曹纲手。lǎo lái xīn xù qiè me xián.老来心绪怯么弦。chū sài yí chuán mò qiǎn dào chóu biān.出塞移船莫遣、到愁边。

翻译

在琵琶的弦边,春风拂过她的脸庞。曾经在酒宴上见过她,那时彩云刚刚散去,燕子飞过空荡的楼阁。在萧寺中重逢,彼此都从对方的眉间认出了愁绪。旧时的曲谱是否还曾翻过?幸好曹纲的手艺还在。如今老了,心绪变得怯懦,不敢再触碰那些琴弦。出塞时,船儿莫要驶向那忧愁的边缘。