《水调歌头》

王千秋 宋代
迟日江山好,老去倦遨游。
好天良夜,自恨无地可销忧。
岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。
未暇泛沧海,直欲老温柔。
解檀槽,敲玉钏,泛清讴。
画楼十二,梁尘惊坠彩云留。
座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。
一举千觞尽,来日判扶头。

拼音

chí rì jiāng shān hǎo, lǎo qù juàn áo yóu.迟日江山好,老去倦遨游。hǎo tiān liáng yè, zì hèn wú dì kě xiāo yōu.好天良夜,自恨无地可销忧。qǐ yì qǐ chuāng zhū hù, shēn suǒ shuāng shuāng yù shù, táo shàn bì fēng liú.岂意绮窗朱户,深锁双双玉树,桃扇避风流。wèi xiá fàn cāng hǎi, zhí yù lǎo wēn róu.未暇泛沧海,直欲老温柔。jiě tán cáo, qiāo yù chuàn, fàn qīng ōu.解檀槽,敲玉钏,泛清讴。huà lóu shí èr, liáng chén jīng zhuì cǎi yún liú.画楼十二,梁尘惊坠彩云留。zuò shàng qí jīng xiān yǒu, xiào wǒ xiōng zhōng lěi kuài, qǔ jiǔ wèi jiāo chóu.座上骑鲸仙友,笑我胸中磊块,取酒为浇愁。yī jǔ qiān shāng jǐn, lái rì pàn fú tóu.一举千觞尽,来日判扶头。

翻译

夕阳下的江山如此美丽,但年岁渐长,已不再有四处游历的兴致。即便是晴朗的白天或宁静的夜晚,我也因无处排解心中的忧愁而自责。谁能想到,那些华丽的窗户和朱红的大门,竟将两株如玉般的树木深深锁住,连桃花扇也挡不住风流的侵袭。我还未曾有机会去大海遨游,却已渴望在温柔乡中终老。
拨动琴弦,轻敲玉镯,唱起清亮的歌谣。十二层高的画楼上,梁上的尘埃仿佛被惊落,彩云却依旧停留。座中有如骑鲸的仙人般的友人,他们笑我心中积郁的块垒,为我取酒浇愁。我举起酒杯,千杯一饮而尽,明天醒来,或许还需扶着头才能起身。