《奉和圣制次琼岳应制》

李林甫 唐代
东幸从人望,西巡顺物回。
云收二华出,天转五星来。
十月农初罢,三驱礼复开。
更看琼岳上,佳气接神台。

拼音

dōng xìng cóng rén wàng, xī xún shùn wù huí.东幸从人望,西巡顺物回。yún shōu èr huá chū, tiān zhuǎn wǔ xīng lái.云收二华出,天转五星来。shí yuè nóng chū bà, sān qū lǐ fù kāi.十月农初罢,三驱礼复开。gèng kàn qióng yuè shàng, jiā qì jiē shén tái.更看琼岳上,佳气接神台。

翻译

东行顺应了百姓的期盼,西巡又顺应了天地的循环。云雾散去,华山与少华山显露出来,天象运转,五星齐聚。十月农事刚刚结束,狩猎的礼仪又重新开启。再看那琼玉般的山岳,祥瑞之气与神台相连,仿佛天地间的灵气在此交汇。