《隔浦莲》

赵彦端 宋代
西风吹断梦草。
来度芙蓉老。
座上人谁在,晨参疏影相照。
幽馆寒意早。
檐声小。
醉语秋屏晓。
记年少。
相携胜处,黄花香满乌帽。
如今将见,璧月琼枝空好。
准拟新歌待见了。
不道。
些儿心事还恼。

翻译

西风将梦中的草吹断,仿佛时光已来到芙蓉凋谢的秋天。清晨,座上的人还在吗?稀疏的影子映照着,仿佛在无声地对话。幽静的馆舍寒意早早袭来,屋檐下的声音细微如呢喃。醉意朦胧中,对着秋日的屏风,天已微亮。
记得年少时,我们携手走过那些美好的地方,黄花的香气弥漫在乌黑的帽檐上。如今,即便见到那如玉的月亮、如琼的树枝,也不过是空有美好。原本准备了一首新歌,等你来时唱给你听,却没想到,心里那些小小的愁绪依然让人烦恼。