Warning: mysqli::__construct(): (HY000/2002): No such file or directory in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/db_connect.php on line 18
数据库连接错误: 数据库连接失败: No such file or directory
水龙吟 - 赵彦端,原文及译文,注释翻译,详细白话文解读 - 藏书楼

《水龙吟》

赵彦端 宋代
春溪漠漠如空,望中只与新愁去。
何知尚有,烟间余怨,洛津闲赋。
已瘦难丰,久离重见,好春如许。
念海棠未老,荼_欲吐。
且莫恨、风兼雨。
休问无情水驿,载幽怀、小桡轻船。
君看睡起,平阶柳絮,入门花雾。
才尽无奇,客残如扫,一尊谁举。
怅行云断后,只应梦里,有澄江句。

翻译

春日的溪水静静流淌,仿佛空无一物,远望之中,只有新添的愁绪随水而去。怎知这水中还藏着些许怨恨,像那洛水边的闲情诗赋。我已瘦弱难复当年,长久离别后重逢,美好的春天却如此短暂。想到海棠还未老去,荼蘼花即将开放,且不要怨恨风雨的摧残。
别再问那无情的水边驿站,它载着我深沉的情怀,乘着小船轻轻摇荡。你看那睡醒后的景象,台阶上的柳絮飘飞,进门便是一片花雾。才思枯竭,无人赏识,客居他乡如被扫地出门,这一杯酒,又有谁与我共饮?惆怅的是,就像行云散去之后,或许只能在梦中,才能见到那句描绘澄江美景的诗句。

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined method stdClass::close() in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/view.php:800 Stack trace: #0 {main} thrown in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/view.php on line 800