《水调歌头(秀州坐上作)》

赵彦端 宋代
秋色忽如许,风露皎如空。
平生青鬓余地,老与故人同。
忆得鲈鱼来后,杂以洞庭新橘,月堕酒杯中。
宾客可人意,歌舞转春风。
坐间玉,花底扇,又从容。
从容更好,无奈多病已衰翁。
赖有主人风味,识我少年狂态,乞与酒颜红。
一醉晓鸦起,流水任西东。

翻译

秋天的景色突然变得如此美丽,风轻露白,天空清澈透明。回想我这一生,还有不少青春的余韵,如今却与老友们一同老去。记得当年鲈鱼肥美的时候,还夹杂着洞庭湖边新鲜的橘子,月光洒在酒杯中,显得格外动人。宾客们谈笑风生,歌舞升平,仿佛春风拂面。
坐在席间,手中握着玉杯,花影下的扇子轻轻摇动,一切都那么从容自在。这份从容更加美好,可惜我已是个多病衰弱的老人了。幸好主人懂得我的脾性,理解我年少时的狂放,还特意给了我美酒,让我面颊泛红。一醉方休,直到清晨的乌鸦飞起,流水依旧自由自在地向东或向西流淌。