《诉衷情》

张抡 宋代
闲中一觉日高眠。
都没利□□。
黑甜自来无比,百计总输先。
花转影,篆凝烟。
意悠然。
华胥何处,蝶化逍遥,此意谁传。

翻译

闲来无事,一觉睡到日头高悬。一切都与利益无关。酣然入梦,无比香甜,再巧妙的算计也比不上这自然的安眠。花影轻轻转动,香烟缓缓凝结,心境悠然自得。梦中的华胥国在何处?蝴蝶已化作逍遥自在之身,这种意境又有谁能真正传达呢?