《菩萨蛮》

张抡 宋代
人间何处难忘酒。
水边石上逢山友。
相约老山林。
幽居不怕深。
浮名心已尽。
倾倒都无隐。
一盏此时无。
交情何以舒。

翻译

人世间哪里能让人忘却烦忧?在溪水边、山石上,遇见了志同道合的朋友。我们相约归隐山林,住在幽静之地,不怕山高林深。对浮世虚名早已毫无牵挂,倾心交谈毫不隐瞒。此刻若没有一杯酒,这份情谊又该如何表达?