《踏莎行(山居十首)》

张抡 宋代
朝锁烟霏,暮凝空翠。
千峰迥立层霄外。
阴晴变化百千般,丹青难写天然态。
人住山中,年华频改。
山花落尽山长在。
浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。

翻译

清晨,山间薄雾缭绕,仿佛被锁在烟霭之中;到了傍晚,空中的翠色渐渐凝聚,显得格外深沉。千峰耸立,仿佛远在天际之外,与云霄相接。山的阴晴变化无穷,时而明朗,时而幽暗,这种自然的美态,即便是最精湛的画笔也难以描绘。
人居住在这山中,岁月悄然流逝,年复一年,时光不断更迭。山花虽然凋零落尽,但山却依旧屹立,长存于世。人生如梦,短暂而虚幻,又有谁能像青山那般,历经风雨,依然坚韧不拔,永恒不变呢?