《月华清(梨花)》

朱淑真 宋代
雪压庭春,香浮花月,揽衣还怯单薄。
_枕裴回,又听一声干鹊。
粉泪共、宿雨阑干,清梦与、寒云寂寞。
除却。
是江梅曾许,诗人吟作。
长恨晓风漂泊。
且莫遣香肌,瘦减如削。
深杏夭桃,端的为谁零落。
况天气、妆点清明,对美景、不妨行乐。
拌著。
向花时取,一杯独酌。

翻译

春日的庭院积雪未消,寒意犹重,花间的月色里浮动着淡淡香气。我披衣而起,却仍觉得单薄畏寒。倚在枕边徘徊沉思,忽又听见一声喜鹊鸣叫。这声音勾起了我的愁绪,泪水伴着夜雨洒在栏杆上,梦中景象也与那寒冷的云彩一样孤寂清冷。唯有那江畔的梅花曾许下约定,让诗人可以为之吟咏抒怀。
我常怨恨清晨的风太无情,让人如花瓣般漂泊无依。别再让这风霜使容颜消瘦憔悴。那些盛开的杏花桃花,究竟又是为谁而凋零?何况此时节天气正好,清明时节景色明丽,面对如此美景,不妨尽情赏玩行乐。索性在这花开时节,独自斟一杯酒,静静品味这片刻的欢愉。