《鹧鸪天》

韩元吉 宋代
万古光寒太白精。
直宜分作两郎星。
不然安得难兄弟,先后尧蓂三荚生。
霜月冷,斗杓横。
老人今夜已齐明。
他年莫作郎星看,两两台躔拱太清。

翻译

万古长夜,寒光闪烁,那是太白金星的精魄。它本应分成两颗明亮的星星,兄弟般并肩而立。否则,怎会有如此难分难舍的情谊?就像尧时的蓂草,三片叶子先后生长。霜冷的月光下,北斗的斗柄横斜。老人今夜也与它们一样明亮。他年之后,不要只把他们当作普通的郎星来看,他们是两颗星辰,彼此辉映,共同守护着天庭的清朗。