《水龙吟(题三峰阁咏英华女子)》

韩元吉 宋代
雨余叠巘浮空,望中秀色仙都是。
洞天未锁,人间春老,玉妃曾坠。
锦瑟繁弦,凤箫清响,九霄歌吹。
问分香旧事,刘郎去后,知谁伴、风前醉。
回首暝烟千里。
但纷纷、落红如泪。
多情易老,青鸾何许,诗成谁寄。
斗转参横,半帘花影,一溪寒水。
怅飞凫路杳,行云梦断,有三峰翠。

翻译

雨后山峦层层叠叠,仿佛浮在空中,远远望去,秀丽的景色宛如仙境。这幽深的洞天福地并未被封锁,人间已到暮春时节,传说中仙女曾从天而降。琴瑟声繁复悠扬,箫声清越动听,仿佛来自九霄云外的歌声。问起当年的香踪旧事,刘郎离去之后,还有谁与我一同在风前醉饮?
回首望去,暮色弥漫千里,只见纷纷扬扬的落花如泪般飘洒。多情的人容易衰老,青鸾飞向何处?诗写成了,又有谁来传递?星辰转动,参宿横斜,半帘花影摇曳,一溪寒水潺潺。令人惆怅的是,飞鸟的踪迹已远,梦中的行云也已消散,只剩下三座青山依旧翠绿。