《水龙吟(溪中有浣衣石)》

韩元吉 宋代
乱山深处逢春,断魂更入桃源路。
双双翠羽,溅溅流水,濛濛香雾。
花里莺啼,水边人去,落红无数。
恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮。
寂寞云间洞户。
问当年、佳期何处。
虹桥望断,琼楼深锁,如今谁住。
绿满千岩,浣衣石上,倚风凝伫。
料多情好在,也应笑我,却匆匆去。

翻译

在群山深处,春天悄然来临,令人断肠的愁绪却更深地走进了桃花源般的地方。成双的翠鸟飞过,溪水潺潺流淌,细雨夹着花香弥漫空中。花丛中传来黄莺的啼叫,人在水边离去,落花无数随风飘散。可恨时光飞逝,我的鬓角已生出白发,只能回首往事,在这晚春时节徒增感伤。
那高远云间曾有幽静的住所,如今空寂无人。遥问当年约定的美好日子,如今又在何方?我望穿秋水,只见虹桥无踪影,华美的楼阁深锁不启,不知现在是谁居住?千山万岭绿意盎然,我仿佛看见她在洗衣石上浣衣,迎风而立,神情凝望。料想她若还在人世,也定会笑我太过痴情,竟匆匆离去,未留下只言片语。