《句南吕薄媚舞》

洪适 宋代
可倩,本事愿闻。
答踢软尘之陌,倾一见于月肤;
会采萍之洲,迷千娇于雨梦。
且蛾眉有伐性之戒,而狐媚无伤人之心。
既吐艳于幽闺,能齐芳于节妇。
果六尺之躯不庇其伉俪,非三寸之舌可脱于艰难。
尚播遗声,得尘高会。
遣兽质人心冰雪肤。
名齐节妇古来无。
纤罗不蜕西州路,争得人知是艳狐。
歌舞既阑,相将好去。

翻译

可以请倩娘自述其事。当初在那柔软如尘的田间小路上相遇,我一眼便为她的容颜倾心;又曾在长满浮萍的小洲上相会,千娇百媚,令人沉醉于梦幻般的柔情之中。虽说美貌女子常有损人之心的告诫,但倩娘虽有狐妖的妩媚,却并无害人之意。她虽出身幽暗深闺,却能与贞节妇人比肩同芳。然而,他终究未能以堂堂男子之躯护得爱妻周全,也非靠三寸不烂之舌脱困解危。只是留下这段往事,流传至今,得以参与今日高雅的聚会。
她虽是兽身,却拥有人的灵性、冰雪般清透的肌肤。古往今来,像她这样的奇女子实在少见。她身穿纤细丝绸,却未能走完西州归路;若不是今日为人所知,谁又能认出这美丽的狐狸精?
歌舞已然结束,我们彼此携手,一同离去。