《永遇乐(和钱处和上元)》

王之望 宋代
元夜风光,上都灯火,辉映春色。
鳌冠仙山,龙衔瑞烛,银阙凌空碧。
紫烟深拥,黄云孤起,人喜乍瞻天日。
□云里,□□□□,侍臣□□鹄立。
雾收霞卷,珠帘开遍,翠暮娉婷争出。
倾国丛中,钧天合处,忽听鸣清跸。
貂裘小帽,随车信马,犹忆少年豪逸。
如今对,山城皓月,但余叹息。

翻译

元宵佳节的夜晚,灯火辉煌,春意盎然。京城的灯火与美景交相辉映,宛如仙境。巨大的灯饰如同仙山般高耸,龙形的灯架上点燃着吉祥的烛光,银白色的宫殿直冲碧空。紫色的烟霞环绕,黄色的云彩孤起,人们欢喜地仰望天空。在云雾之中,宫中侍臣恭敬站立,肃穆如鹄。
晨雾渐渐散去,晚霞铺展开来,珠帘纷纷拉开,翠绿的帷幕之后,美丽的女子们争相走出。在这倾国倾城的人群中,在美妙的音乐合奏之时,忽然听见清脆庄严的仪仗声传来。穿着华贵裘衣、戴着小帽的少年,骑马随车而行,信马由缰,仍记得当年的豪迈风姿。
如今面对眼前山城的明月,心中只剩无尽的叹息。