《念奴娇(荆门军宋签判、陶教授许尉同坐)》

王之望 宋代
蒙泉岁晚,偶扁舟、同泛一池寒渌。
四者难并谁信道,草草幽欢能足。
美景良辰,赏心乐事,更有人如玉。
今宵此会,陋邦惊破衰俗。
豪俊傅粉诸孙,几年分袂,一笑还相逐。
痛饮厌厌清夜永,那管更深催促。
宋玉词章,陶潜风概,况继前贤躅。
故人未至,座中仍对梅福。

翻译

岁末的蒙泉,偶然间,我们乘着小舟,一同泛舟在寒冷的池水上。四样美好的事物难以同时拥有,谁能相信,这匆匆的幽会竟能如此满足。美景与良辰,赏心乐事,更有如玉般的人相伴。今晚的聚会,让这偏僻之地也打破了衰败的习俗。
那些豪俊的傅粉诸孙,多年分别后,一笑间又相聚在一起。我们痛饮至深夜,清夜漫长,哪管更深人静时的催促。宋玉的词章,陶潜的风骨,何况我们还在追随前贤的足迹。故人虽未到,座中仍有梅福相伴。