《临江仙(赠妓)》

王之望 宋代
十二峰前朝复暮,忽愁望断行云。
梦回江浦晓风清。
远山思翠黛,蔓草记罗裙。
锦字织成千万恨,翻成第入新声。
幽期谁为反离魂。
主人无浪语,狂客最钟情。

翻译

十二座山峰前,早晨又黄昏,日日凝望,只盼那远去的云霞。一不留神,天色已晚,心中顿生惆怅。梦中回到江畔清晨,清风吹拂,心也随之明净。那远方的青山让我想起她弯弯的黛眉,蔓延的野草勾起我对她罗裙的记忆。
我将深情写成文字,千回百转,织就无数怨愁,却只能将这些情思谱入新曲,反复吟唱。谁能在远方与我共赴幽约?谁能替我唤回那为情所困的灵魂?主人啊,别再轻言浪语;狂客之中,唯我对她最是痴情。