《好事近(和侯监丞)》

王之望 宋代
五载复相逢,俱被一官驱役。
惊我雪髯霜鬓,只声香相识。
翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。
亲到鹊桥津畔,见天机停织。

拼音

wǔ zài fù xiāng féng, jù bèi yī guān qū yì.五载复相逢,俱被一官驱役。jīng wǒ xuě rán shuāng bìn, zhǐ shēng xiāng xiāng shí.惊我雪髯霜鬓,只声香相识。cuì wéi zhēn chóng chū shēng gē, zuì chí chí chūn rì.翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。qīn dào què qiáo jīn pàn, jiàn tiān jī tíng zhī.亲到鹊桥津畔,见天机停织。

翻译

五年之后再相逢,彼此都被官事所累。惊讶地发现我已须发如雪,只能凭声音辨认旧日故人。
帷帐中珍藏着珍贵的音乐歌舞,春日迟迟不愿归去,沉醉在这深情款款的时光里。亲自来到鹊桥边,仿佛看见天上的织机也停下织布,静享这人间美景。