《念奴娇(八月十三夜,与宋卿对月赏桂花于光远庵,和李汉老词)》

倪稱 宋代
素秋向晚,正洞庭木落,疏林凋绿。
惟有岩前双桂树,翠叶香浮金粟。
皓月飞来,徘徊树杪,光射林间屋。
夜深人静,好风忽起庭竹。
俄顷万簌号鸣,清寒疑乍,听高岩悬瀑。
起看碧天澄似洗,应费明河千斛。
细酌鹅黄,宴搜奇句,逸气凌鸿鹄。
浩歌归去,却愁踏碎琼玉。

翻译

深秋的傍晚,洞庭湖畔的树木开始落叶,稀疏的树林渐渐失去了绿意。只有山岩前的两棵桂树,依然翠绿的叶子间飘散着金色的桂花香气。皎洁的月亮缓缓升起,徘徊在树梢之间,月光洒在林间的小屋上。夜深人静时,一阵清风忽然吹动了庭院中的竹子。
片刻之间,万籁齐鸣,清冷的寒意仿佛突然袭来,耳边传来高崖上瀑布的轰鸣声。起身望向天空,碧蓝如洗,仿佛银河倾泻而下,耗费了无数星光。细细品味着杯中的美酒,搜寻着奇妙的诗句,豪迈的气息仿佛凌驾于鸿鹄之上。放声高歌,归去时却担心脚步会踏碎那如玉般晶莹的月光。