《念奴娇(余年十八寓符离,临行,作此词)》

曾觌 宋代
媚容素态,比群花、赢了风流颜色。
昵枕低帏销受得,□□轻怜深惜。
怎望如今,瓶沈簪折,蓦地成疏隔。
□□夕雨,甚时重见踪迹。
门外暂泊兰舟,一行霜树,□一重山碧。
泪眼相看争忍望,天际孤村寒驿。
汴水无情,催人东去,去也添愁寂。
鳞鸿方便,为人传个消息。

翻译

她容貌娇媚,素雅动人,胜过群花,独领风骚。在低垂的帷帐中,她温柔依偎,彼此深情相惜。谁能想到如今,情缘如瓶沉水底、簪子折断,突然变得疏远隔绝。夜雨绵绵,何时才能再见到她的身影?
门外,兰舟暂时停泊,霜染的树木成行,远山苍翠。泪眼相望,怎忍心再看那天际孤零零的村落和寒冷的驿站。汴水无情,催促人向东流去,离去更添愁绪。但愿鱼雁能传递消息,为我带去对她的思念。