《木兰花》

李石 宋代
一春闲却花时候。
小阁幽窗长独守。
晴云南浦梦还空,初月西楼眉也皱。
马嘶何日门前柳。
脉脉盈盈相见后。
心头有事不难知,面上看谁真个瘦。

翻译

春天悠闲地过去了,花儿也开得正好。我独自守在小阁楼的幽静窗前,望着晴朗的云彩,南浦的梦境却依然空虚。初升的月亮挂在西楼,我的眉头也不由得皱了起来。马儿何时会在门前的柳树下嘶鸣?我们彼此含情脉脉地相见之后,心中的事情并不难猜,但脸上谁能看出谁真的瘦了呢?