《水调歌头(赵制置见招,归用东坡中秋韵,以见微意)》

仲并 宋代
华栋一何丽,移下小壶天。
几多曲房新户,缥缈似当年。
曾是使君风度,元有胸中丘壑,六月竹风寒。
一洗筝笛耳,歌舞粲筵间。
坐中客,醒复醉,听无眠。
已回归梦,犹复袅袅记清圆。
尚想饮中仙子,来处余香飘坐,胜韵此双全。
为寄月华语,难与并婵娟。

翻译

华栋多么华丽,仿佛把小壶天搬到了这里。多少曲折的房间和新巧的门户,缥缈迷离,就像当年的模样。曾经是那位太守的风度,胸中自有山河,六月里竹林清风寒凉。一下子洗去了耳中的筝笛之声,歌舞欢宴,灿烂辉煌。席间宾客,时而清醒,时而醉意朦胧,听曲至深夜难眠。已经回到梦中,却仍袅袅地记起那清圆的音韵。还想着那酒中的仙子,她带来的余香飘散在座间,美妙的韵味在此完美呈现。想将月光的言语寄托于她,却难以与婵娟比美。