《好事近》

仲并 宋代
分手又三秋,犹记花时歌别。
每念征帆归晚,误五湖风月。
清江休望使君来,指日趋天阙。
土胥玉翁冰相映,看紫薇花发。
右朱临江

翻译

分别已有多年,还记得当年花开时节,我们曾一起饮酒话别。每每想起你远行的船帆归来已晚,便惋惜错过了五湖四时的美景。
清澈的江水依旧宁静,却不盼望着你的归来,因为你已前往朝廷任职。日头一天天西斜,仿佛指向那天子所在的宫阙。地方小官与老洁吏相互映照,只好看那紫薇花年年开放。
——右题《朱临江》