《念奴娇(亲情拾得一婢,名念奴,雪中来归)》

史浩 宋代
枝头蓓蕾,褪红绡微露,江南春色。
多谢东风吹半朵,来入骚人瑶席。
粉脸轻红,芳心羞吐,别有真消息。
妆台帘卷,寿阳著意留得。
好是雪满群山,玉纤频捻,泛清波文鹢。
深院相逢人尽道,标格都从天锡。
梦蝶徒劳,霜禽休妒,争奈伊怜惜。
高楼谁倚,寄言休为横笛。

翻译

枝头的花苞,微微露出红色,像是褪去了薄纱,展现出江南春天的美丽景色。多亏了春风,吹开了一半的花,让它来到文人雅士的席间。花瓣粉红轻柔,花心羞涩地开放,仿佛藏着特别的讯息。帘幕轻轻卷起,像是寿阳公主特意留下的痕迹。
最好是满山飞雪,纤细的手指频频轻触,船儿在清澈的水面上缓缓前行。在深院中相遇,人人都说她的姿态美得不可思议,仿佛是上天赐予的天赋。梦中的蝴蝶徒劳地追逐,寒鸦也不必嫉妒,只是我实在太过怜爱她。高楼之上,有谁倚栏远望?请告诉她,不要因为横笛的曲调而伤感。