《喜迁莺(收灯后会客)》

史浩 宋代
才过元夕。
送宴赏未阑,欢娱无极。
且莫收灯,仍休止酒,留取凤笙龙笛。
金马玉堂学士,当此同开华席。
最堪爱,是兰膏光在,金釭连壁。
难觅。
交欢处,杯吸百川,雅量皆京力敌。
老子衰迟,居然怀感,厚意怎生酬得。
况已倦游客路,一志归安泉石。
但屈指,愿诸贤衮绣,联飞鹏翼。

翻译

元宵节刚过,宴席还未结束,欢乐无穷无尽。暂且不要收起花灯,也不要停止饮酒,让凤笙和龙笛的乐声继续回荡。那些金马玉堂中的学士们,此刻正一同开启盛大的宴席。最令人喜爱的,是那兰膏灯的光芒,与金釭灯交相辉映,如同连璧般璀璨。
难以寻觅的是,那交欢的时刻,杯中酒如百川般被一饮而尽,雅量之大,足以与京城的豪杰匹敌。我虽已年老体衰,却依然心怀感慨,这份深厚的情谊,该如何回报?况且我已厌倦了漂泊的旅途,一心只想归隐于泉石之间。
只是屈指一算,愿诸位贤才如衮绣般显赫,如鹏鸟般展翅高飞,前程似锦。