《丹阳行》

孙逖 唐代
丹阳古郡洞庭阴,落日扁舟此路寻。
传是东南旧都处,金陵中断碧江深。
在昔风尘起,京都乱如燬.双阙戎虏间,千门战场里。
传闻一马化为龙,南渡衣冠亦愿从。
石头横帝里,京口拒戎锋。
青枫林下回天跸,杜若洲前转国容。
都门不见河阳树,辇道唯闻建业钟。
中原悠悠几千里,欲扫欃枪未云已。
英雄倾夺何纷然,一盛一衰如逝川。
可怜宫观重江里,金镜相传三百年。
自从龙见圣人出,六合车书混为一。
昔年王气今何在,并向长安就尧日。
荆榛古木闭荒阡,共道繁华不复全。
赤县唯馀江树月,黄图半入海人烟。
暮来山水登临遍,览古愁吟泪如霰。
唯有空城多白云,春风淡荡无人见。

翻译

丹阳古郡位于洞庭湖的南面,夕阳下,我乘着小船在这条路上探寻。传说这里是东南的旧都,金陵城被碧绿的江水从中断开。昔日战乱四起,京都如同被烧毁般混乱。宫殿的双阙之间,千门万户都成了战场。传闻一匹马化为龙,南渡的士人们也纷纷追随。石头城横亘在帝都,京口城抵挡着敌人的锋芒。青枫林下,天子的仪仗回转;杜若洲前,国家的面貌转变。都城的门前看不到河阳的树木,御道上只听见建业的钟声。中原大地辽阔千里,想要扫除战乱却未能如愿。英雄们争夺天下,纷乱不堪,盛衰如同逝去的江河。可怜那宫殿在重重江水中,金镜相传了三百年。自从圣人出现,天下统一,车同轨,书同文。昔日的王气如今何在?全都归向了长安,迎接尧帝的时代。荆榛和古木遮蔽了荒凉的小路,人们都说繁华已不复存在。赤县只剩下江边的树和月亮,黄图的一半已融入海边的烟火。傍晚时分,我登临山水,遍览古迹,愁吟中泪水如霰。唯有空城中飘荡着白云,春风轻拂,却无人看见。