《念奴娇》

曹勋 宋代
半阴未雨,洞房深、门掩清润芳晨。
古鼎金炉,烟细细、飞起一缕轻云。
罗绮娇春。
争拢翠袖,笑语惹兰芬。
歌筵初罢,最宜斗帐黄昏。
楼上念远佳人。
心随沈水,学兰灺俱焚。
事与人非,争似此、些子香气常存。
记得临分。
罗巾余赠,尽日把浓熏。
一回开看,一回肠断重闻。

翻译

天色半阴,雨还未下,深闺之中,房门轻掩,清晨的空气清新湿润。古老的鼎炉中,香烟袅袅升起,宛如一缕轻盈的云彩。华丽的罗绮衣裳映衬着春日的娇艳,女子们争相拢起翠袖,笑语间散发出兰花的芬芳。歌宴刚刚结束,此时最适宜在黄昏时分,于斗帐中静享片刻安宁。
楼上的佳人思念着远方的人,她的心仿佛随着沉水香一同燃烧,如同兰烬般渐渐消逝。世事变迁,物是人非,唯有这淡淡的香气依旧留存。她记得分别时,罗巾上留下的赠香,整日里都在手中细细熏染。每当她打开罗巾,闻到那熟悉的香气,心中便涌起无尽的伤感,忍不住再次深深嗅闻。