《酒泉子》

曹勋 宋代
霜护云低,竹外斜枝初璀璨,仙风吹堕玉钿新。
度清芬。
叹寒冰艳了无尘。
不占纷纷桃李径,一庭疏影冷摇春。
月黄昏。
朱希真常跋此词及谒金门“春待去”词云:读二词,洒然变俚耳之焰烟,还古风之丽则,宛转有余味也。
盖治世安乐之音欤。
恨无韩娥曼声长歌,以释予幽忧穷卮之疾。
但诵数过,增老夫暮年之叹。

翻译

天空低沉,乌云密布,寒霜笼罩着竹林,斜斜的枝条在竹林外初绽光彩,仿佛是仙风吹落下来的美玉珠钿一般清新动人。清雅的芬芳随风飘散,令人感叹:这般寒冷中绽放的花朵,是多么冰清玉洁、一尘不染啊!它不与那纷纷扰扰的桃李争艳,独自在庭院里投下稀疏的影子,在春日的冷风中轻轻摇曳。黄昏时分,月光洒落。
朱希真曾多次书写这首词,以及《谒金门·春待去》一词,并说道:“读到这两首词,顿觉俗气之音如烟焰般消散,回归古雅之美,婉转之中余味无穷。”这大概是太平盛世中安逸欢乐的声音吧。只可惜没有像韩娥那样的妙音歌手,用悠长动人的歌声,来解除我内心的忧愁和孤苦。只能反复吟诵几遍,徒增我这老年人对暮年时光的叹息罢了。