《沁园春(早春)》

曹勋 宋代
春点烟红,露晞新绿,土膏渐香。
散懒慵情性,寻幽选静,一筇烟雨,几处松篁。
恨我求闲,已成迟暮,石浅泉甘难屡尝。
犹堪去,向清风皓月,南涧东冈。
如今雁断三湘。
念酒伴、不来梅自芳。
幸隐居药馆,孙登啸咏,从容云水,无负年光。
且共山间,琴书朋旧,时饮无何游醉乡。
归常是,趁前村桑柘,犹挂残阳。

翻译

春天里,烟雾轻绕,花朵染上了红晕,露珠滋润着新绿的嫩叶,大地渐渐散发出芬芳的香气。我散漫慵懒,心性悠然,寻一处幽静之地,手持竹杖,漫步在烟雨朦胧中,四周是几片松林和竹林。遗憾的是,我渴望的闲适生活,如今已到了迟暮之年,那浅浅的石头下涌出的甘泉,已难以多次品尝。但仍有去处,可以迎着清风皓月,漫步在南涧东冈之间。
如今,大雁已不再飞过三湘之地,我怀念那些共饮的伙伴,但他们已不来,只有梅花独自绽放。所幸的是,我隐居在这药馆之中,像孙登一样吟咏高歌,从容地享受云水之间的宁静,没有辜负这美好的时光。且与山间的琴书为伴,与老友们相聚,时常在无拘无束的醉乡中畅游。归家时,常常趁着前村的桑树和柘树还未完全落下夕阳的余晖,悠然返回。