《八音谐(赏荷花,以八曲声合成,故名)》

曹勋 宋代
芳景到横塘,官柳阴低覆,新过疏雨。
望处藕花密,映烟汀沙渚。
波静翠展琉璃,似伫立、飘飘川上女。
弄晓色,正鲜妆照影,幽香潜度。
水阁薰风对万姝,共泛泛红绿,闹花深处。
移棹采初开,嗅金缨留取。
趁时凝赏池边,预后约、淡云低护。
未饮且凭阑,更待满、荷珠露。

翻译

芳景来到横塘,官道两旁的柳树成荫,枝条低垂,刚刚下过一阵稀疏的小雨。远远望去,荷花盛开,连成一片,映照在烟雾缭绕的沙洲之间。水面平静如翠绿的琉璃,仿佛有一位女子静静伫立水中,风姿绰约,宛如那河川之上的仙子。她在清晨的光色中娇艳地打扮着,身影与荷花交相辉映,幽静的香气暗暗飘散开来。
水边楼阁吹来带着花香的清风,万千花朵簇拥绽放,热闹深处花影婆娑。我划动船桨采摘初开的荷花,轻嗅那金丝般的花穗,将芬芳留在身边。趁着这大好时光,在池塘边尽情欣赏,已悄悄约定下次再来,那时天边会有淡淡的云彩轻轻笼罩。还未饮酒,便倚栏远望,等待荷花满池、荷叶上露珠盈盈之时再度归来。