《花心动(瑞香)》

曹勋 宋代
玉井生寒,正枫落吴江,冷侵罗幕。
翠云翦叶,紫锦攒花,暗香遍熏珠阁。
瑞非兰麝比,氤氲清彻寥廊。
向燕寝,团团秀色,巧宜围却。
宝槛浓开对列,蜂共蝶多情,未知花萼。
爱玩置向窗几,时时更碾,建春浇著。
最是关情处,惊梦回、酒醒初觉。
楚梅早,前村任他暗落。

翻译

井水冰凉,正是枫叶飘落吴江的时节,寒意渗透了轻薄的罗帐。翠绿的云彩剪裁着树叶,紫色的锦缎簇拥着花朵,幽香弥漫在珠光宝气的楼阁中。这香气并非兰麝可比,它清幽而透彻,弥漫在空旷的廊道间。走进燕子的居所,那团团的秀美色彩,巧妙地环绕着,仿佛特意为它而设。
华丽的栏杆前,花朵争相绽放,蜜蜂与蝴蝶多情地飞舞,却未曾留意花萼的存在。我喜爱将它们摆放在窗边,不时地碾碎,用建春茶浇灌。最令人动情的是,在梦中惊醒、酒醒初觉时,那楚地的梅花早已在前村悄然凋落,任由它无声无息地消逝。