《锯解令》

杨无咎 宋代
送人归后酒醒时,睡不稳、衾翻翠缕。
应将别泪洒西风,尽化作、断肠夜雨。
卸帆浦溆。
一种恓惶两处。
寻思却是我无情,便不解、寄将梦去。

翻译

送走那人之后,酒也醒了,夜里辗转难眠,被子翻来覆去,翠绿的丝线都乱了。满心离愁只能洒向秋风,任它把我眼泪吹成一场断肠的夜雨。
船在浦边落下帆歇息,同样的凄凉却分在两处。回想起来,仿佛是我太无情,不然为何不能把梦送去你那里?