《瑞云浓》

杨无咎 宋代
睽离谩久,年华谁信曾换。
依旧当时似花面。
幽欢小会,记永夜、杯行无算。
醉里屡忘归,任虚檐月转。
能变新声,随语意、悲欢感怨。
可更余音寄羌管。
倦游江浙,问似伊、阿谁曾见。
度已无肠,为伊可断。

翻译

离别已久,时光悄悄流逝,有谁还会相信这年华已悄然更换?容颜依旧如当年那般娇美,仿佛花儿盛开的面容。那次幽会时的欢乐情景,记得那夜畅饮,酒杯无数次倾倒,不知疲倦地传递。醉意中常常忘了归路,任凭月亮在空荡荡的屋檐下缓缓转动。
你擅长变换新的曲调,随着语意的变化,歌声中流露出悲欢哀怨的情感。那余音绕梁不绝,还能传到羌笛之中。我早已厌倦了漂泊于江浙一带,不知可有人像你这般,曾被谁如此深情地思念过?料想如今已是柔肠寸断,为了你,这份情意足以让我肝肠寸断。