《于中好》

杨无咎 宋代
梅花摘索穿疏竹。
荫纹禽、喜欢相逐。
坐中已自清堪掬。
更潇洒、人如玉。
新声爱度周郎曲。
捧霞杯、再三相嘱。
无情有恨重分北。
也撩得、双眉蹙。

翻译

梅花稀疏地穿过竹林,影子在风中摇曳。树荫下,鸟儿欢快地追逐嬉戏。坐在这里,心中已是一片清澈,仿佛能捧起一汪清泉。那人的风姿更是潇洒,如玉般温润动人。
新谱的曲子正合心意,仿佛是为知音而作。我捧着酒杯,再三叮嘱,心中满是期待。然而,无情与恨意却再次将我们分隔南北。这无奈的情境,不禁让我双眉紧蹙,心中泛起阵阵涟漪。