《阳春》

杨无咎 宋代
蕙风轻,莺语巧,应喜乍离幽谷。
飞过北窗前,递晴晓,丽日明透翠帏縠。
篆台芬馥。
初睡起、横斜簪玉。
因甚自觉腰肢瘦,新来又宽裙幅。
对清镜、无心堪梳裹,谁问著、余酲带宿。
寻思前欢往事,似惊回、好梦难续。
花亭遍倚槛曲。
厌满、争春凡木。
尽憔悴、过了清明候,愁红惨绿。

翻译

春风轻柔,黄莺啼叫婉转,仿佛在高兴地刚离开幽静的山谷。飞过北边的窗前,带来晴朗的早晨,明媚的阳光透过绿色的帘子照进来。香炉中的香气浓郁芬芳。刚睡醒时,头发散乱,斜插着玉簪。为何突然觉得自己腰身变瘦了,新做的裙子都显得宽松了。对着清澈的镜子,无心打扮,谁还会在意我昨晚残留的酒意呢?回想过去的欢乐往事,好像从梦中惊醒,美好的梦境难以继续。在花亭里到处倚着栏杆,看够了争春的普通树木。如今都已憔悴,已经过了清明时节,满眼都是凋零的红花和暗淡的绿叶。