《宴春台(追和张子野韵赠陈德甫侍儿)》

王之道 宋代
翠竹扶疏,丹葵隐映,绿窗朱户萦回。
帘卷暇须,清风时自南来。
题舆好客筵开。
俨新妆、深出云街。
歌珠累贯,一时倾坐,全胜腰雷。
金猊袅碧,玉兕浮红,令传三杏,情寄双梅。
楼头漏促,笼纱暗落花煤。
锦里遗音,忆当年、曾赋春台。
醉蓬莱。
归欤无寐,想余韵徘徊。

翻译

翠竹错落有致地摇曳,红色的葵花掩映其中,绿色的窗棂与朱红的门户曲折环绕。帘子卷起时露出细细的缝隙,清风不时从南方吹来。贵宾来访,设宴款待。宾客们打扮一新,从幽深的街巷中走来。歌声如珍珠串联,一时之间倾倒满座宾客,胜过那腰间佩带的玉器相击之声。
香炉里青烟袅袅,酒杯中红光浮动,传令取酒频频,情意寄托于双梅之间。楼上更漏声急促,灯笼下暗自飘落花瓣似的灯花。追忆当年在锦城所听的音乐,曾在春日的高台上赋诗抒怀。醉于美景如蓬莱仙境一般。归来后难以入睡,心中仍回荡着那余韵。