《长相思(相山集题作恨别)》

王之道 宋代
雨濛濛。
日日龙日龙。
洗出远山三四重。
分明眉黛浓。
野桥西,官路东。
小驿夜凉风入松。
梦魂谁与同。

翻译

细雨绵绵,天空灰蒙蒙的。每天都是这样,雨水仿佛洗涤了远处的群山,层层叠叠的轮廓清晰可见,宛如女子浓密的眉黛。在野外的小桥西边,官道的东侧,有一座小小的驿站。夜晚的风穿过松林,带来一丝凉意。在这寂静的夜里,我的梦魂又有谁相伴呢?