《秋夜寓直即事怀赠萧令公裴侍郎兼通简南省诸友人》

王湾 唐代
圣主万年兴,贤臣数载升。
古灵传岳秀,宏量禀川澄。
畿甸举长策,风霜秉直绳。
出车遥俗震,登阁满朝称。
赋简流亡辑,农安政理凭。
还家新长幼,巡垄旧沟塍。
忠梗大勋立,寰瀛堕业惩。
焚香兼御史,悬镜委中丞。
旟隼当朝立,台骢发郡乘。
司徒汉家重,国典颍川征。
云路俄平入,台阶忽上凌。
秉钧调造化,宣綍慰黎烝.金省方秋作,瑶轩直夜凭。
中书赠陈准,右相简王陵。
三杰贤更穆,百僚欢且兢。
摇怀及宾友,计曲辨淄渑。
阊阖暝阴散,钩陈爽气凝。
月深宫树转,河近禁楼冰。
卑吏夙驱策,微涓效斗升。
望麾宵继火,书板曙怀蒸。
彼此虽流盼,规模转服膺。
惠将霄汉隔,劳或岁时矜。
位重恩宁滥,才轻慑不胜。
林峦甘独往,疵贱苦相仍。
敢忘衔花雀,思同附骥蝇。
平生逐鸟雀,何日嗣苍鹰。

翻译

圣主的统治万年不衰,贤能的大臣也经过数年的积累而得到提拔。古时的灵秀之士传承了山岳的秀美,宽宏的胸怀如同江河般清澈平静。京城地区推行长远的策略,风霜之中坚持正直的原则。出征之时远方的百姓都感到震惊,登上高阁后满朝上下都称赞他的才能。他简化赋税,使流亡的人得以安定,农业安稳,政事也因此有了依靠。回家后,新的老少都和睦相处,巡视田地时,旧有的沟渠和田埂依旧清晰可见。他忠诚刚正,建立了大功,使天下那些懒惰废弃的人受到惩罚。他焚香为祭,担任御史,像明镜一样公正地委以中丞之职。旌旗和鹰隼在朝廷上高高树立,台骢马飞快地驶向各地郡县。司徒一职在汉代极为重要,国家的典章制度也从颍川地区得到借鉴。他很快便步入了仕途,台阶之上忽然升迁。他掌握权柄,调和天地,发布诏书安抚百姓。金省正值秋天繁忙时节,瑶轩中他日夜值守。中书赠予陈准,右相则如王陵般受人敬重。三位杰出的贤才更加和睦,百官们既高兴又谨慎。他关心朋友,谈论诗文能分辨淄水与渑水的差别。天色渐暗,宫中的树影渐渐移动,河水靠近禁楼,冰凉的气息凝结。我这个卑微的小吏早早就被驱使奔波,微小的贡献也只能像斗升的水一样。夜里望着军旗,早晨带着文书急急赶路。虽然彼此只是远远地望一眼,但内心却更加敬佩。恩情如天一般遥远,劳苦却要经年累月。职位太高,恩宠不敢滥用;才学浅薄,心中常感惶恐。我甘愿独自前往山林,却因身份低贱而屡遭困苦。不敢忘记那衔着花的雀鸟,也想追随骏马一起奔腾。一生追逐鸟雀,何时才能成为苍鹰呢?