《宴山亭(海棠)》

王之道 宋代
微雨斑斑,晕湿海棠,渐觉燕脂红褪。
迟日短垣,娇怯和风,摇曳一成春困。
玉软酴酥,扶不起、晚妆慵整。
愁恨。
对佳时媚景,可堪重省。
曾约小桃新燕,有蜂媒蝶使,为传芳信。
西蜀杜郎,东坡苏老,道也道应难尽。
一朵风流,雅称且、凤翘云鬓。
相映。
眉拂黛、梅腮弄粉。

翻译

细雨轻轻洒落,打湿了海棠花,花瓣上的胭脂色渐渐褪去。阳光斜照在矮墙上,微风轻拂,花朵在风中摇曳,仿佛带着一丝春日的倦意。她身姿柔弱,像酥软的玉,连晚妆也懒得整理。面对这美好的时光和迷人的景色,心中的愁恨却难以排遣。
曾经与小桃和新燕约定,有蜜蜂和蝴蝶作为信使,传递花香的消息。西蜀的杜郎,东坡的苏老,他们的才情也难以道尽。一朵花的风流,正配得上她凤翘般的云鬓。她的眉如黛色,脸颊如梅花般粉嫩,彼此映衬,美得令人心醉。