《木兰花慢(七夕)》

吕渭老 宋代
桂乡云万缕,更飞雨、洗香车。
念密会经年,银潢浪阻,玉露期赊。
灵星瑞桥对展,散匆匆、喜色满天涯。
回首丁宁晓角,未宜吹动梅花。
家家。
竞赏彩茸,穿桂影、醉流霞。
渐舞袖翻鸾,歌声缀凤,钗影交加。
人间共饶宴乐,算天孙、怎忍遣河斜。
莫惜西楼剪烛,大家同到啼鸦。

翻译

桂树成林,云彩如丝,细雨飘洒,洗净了香车。想起我们曾多次秘密相会,如今银河阻隔,露水般的相聚遥遥无期。灵星与瑞桥相对展开,喜色瞬间遍布天涯。回首间,晨角声响起,却不宜吹动梅花。
家家户户争相欣赏彩色的茸毛,穿过桂树的影子,醉倒在流霞之中。舞袖翻飞如鸾鸟,歌声如凤鸣,钗影交错。人间共同享受着宴会的欢乐,天上的织女怎忍心让银河倾斜?不要吝惜在西楼剪烛,大家一同欢聚到鸦啼时分。