《木兰花慢》

吕渭老 宋代
石榴花谢了,正荷叶、盖平池。
试玛瑙杯深,琅玕簟冷,临水帘帷。
知他故人甚处,晚霞明、断浦柳枝垂。
唯有松风水月,向人长似当时。
依依。
望断水穷,云起处、是天涯。
奈燕子楼高,江南梦断,虚费相思。
新愁暗生旧恨,更流萤、弄月入纱衣。
除却幽花软草,此情未许人知。

翻译

石榴花凋谢了,池塘里的荷叶正茂盛,像一片片绿伞遮住了水面。我试着用玛瑙杯盛满酒,坐在凉爽的竹席上,临水而望,帘幕轻垂。不知那故人如今身在何处,晚霞映照下,断桥边的柳枝低垂。唯有那松间的风、水中的月,依旧如当年般陪伴着我。
我依依不舍地凝望,直到水天相接的尽头,云起之处,仿佛就是天涯。无奈燕子楼高耸,江南的梦已断,徒留相思之情。新的愁绪悄悄滋生,旧日的怨恨也未曾消散,萤火虫在月光下飞舞,轻轻穿过纱衣。除了那幽静的花草,这份深情无人知晓。