《卜算子》

吕渭老 宋代
云破月高悬,照我双双泪。
人在朱桥转曲西,翠幕重重闭。
要见索商量,见了还无计。
心似长檠一点灯,到晓清清地。

翻译

月亮从云层中露出,高高地悬挂在天空,照着我独自一人流下的眼泪。人走在朱红色的桥边,曲折向西,帘幕重重,紧闭着。想要见你,得先商量,可一旦见了,却也无计可施。我的心像一盏长明的灯,彻夜明亮,清冷而孤寂。