《思佳客(竹西从人去数年矣,今得归,偶以此烦全美达之)》

吕渭老 宋代
曾醉扬州十里楼。
竹西歌吹至今愁。
燕衔柳絮春心远,鱼入晴江水自流。
情渺渺,梦悠悠。
重寻罗带认银钩。
挂帆欲伴渔人去,只恐桃花误客舟。

翻译

曾经在扬州的十里楼台醉过。竹西的歌声与笛声,至今仍让人忧愁。燕子衔着柳絮飞走,春天的心事也随风远去;鱼儿游进晴朗的江面,水却依旧静静地流淌。情感渺茫无边,梦境悠远难寻。再次寻找那条丝带,想要认出当年的银钩题字。想挂起船帆,跟随渔人离去,却又担心桃花误了客人的归舟。