《祝英台》

吕渭老 宋代
宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。
还记元宵,灯火小桥路。
逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。
甚无据。
谁信一霎是春,莺声留不住。
柳色苔痕,风雨暗花圃。
细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。

翻译

宝蟾明亮,朱阁静谧,新来的燕子在帘边轻声呢喃。还记得元宵节时,小桥上的灯火通明。那时,春笋般柔嫩的女子,步履轻盈,仿佛凌波而行,毫不在意夜已深至三更。这一切似乎毫无根据,谁会相信春天只是一瞬间,莺声也无法留住。柳树的绿意和苔藓的痕迹,在风雨中悄然隐没于花圃。细细端详那罗带上的银钩,绡巾上残留的香泪,想来也不枉费当初的深情嘱托。