《沁园春》

吕渭老 宋代
复把元宵,等闲过了,算来告谁。
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
争知道,冤家误我,日许多时。
心儿。
转更痴迷。
又疑道、清明得共伊。
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
从来是,这风流伴侣,有分双飞。

翻译

又到了元宵节,轻易地就过去了,心里的话又能向谁诉说呢?整整两三年,每次在酒席前欢笑的时候,谁知道我陪着唱了多少首歌、写了多少诗。谁能想到,如今连点小事都做不成,只能无聊地皱着眉头。哪里知道,这冤家害我,已经耽误了这么多时间。
我的心,越发地迷恋了。还怀疑,清明节时是否能和她一起。但自己夜里想尽办法打发时间,其实不必烦恼,只要约定好日子就行。我用尽身心,只为换来片刻的欢乐,等以后明白了,就知道这一切都是值得的。从来如此,这风流的情侣,注定要双双飞去。