《念奴娇(赠希文宠姬)》

吕渭老 宋代
暮云收尽,霁霞明、高拥一轮寒玉。
帘影横斜房户静,小立啼红蔌蔌。
素鲤频传,蕉心微展,双蕊明红烛。
开门疑是,故人敲撼窗竹。
长记那里西楼,小寒窗静,尽掩风筝鸣屋。
泪眼灯光情未尽,尽觉语长更促。
短短霞杯,温温罗帕,妙语书裙幅。
五湖何日,小舟同泛春绿。

翻译

暮色渐渐消散,天空中的云彩也收拢了,晚霞明亮,高悬着一轮清冷的月亮。帘影斜斜地映在安静的房间里,我独自站在那儿,听着红叶轻轻飘落的声音。素色的鲤鱼频频游动,芭蕉叶微微舒展,双蕊的红烛明亮地燃烧着。我打开门,仿佛听到故人在敲打窗外的竹子,心中不禁一阵恍惚。
我常常想起那座西楼,小窗紧闭,屋内安静,只有风筝的鸣声在屋外回荡。泪眼朦胧中,灯光依旧,情意未尽,只觉得话语虽长,时间却过得飞快。短短的霞光杯中,温热的罗帕上,写满了妙语,仿佛在裙幅上留下了诗意的痕迹。五湖的春色何时才能再见到?我期待着有一天,能与你一同泛舟在那片碧绿的春水中。