《蝶恋花》

张元干 宋代
燕去莺来春又到。
花落花开,几度池塘草。
歌舞筵中人易老。
闭门打坐安闲好。
败意常多如意少,著甚来由,入闹寻烦恼。
千古是非浑忘了。
有时独自掀髯笑。

翻译

燕子飞走,黄莺又来,春天又一次到来。花儿开了又谢,池塘边的青草不知经历了多少次枯荣。在歌舞宴乐中,人很容易就老去。不如关起门来打坐,清闲自在最好。烦恼常常多,称心如意却少,何必自找热闹,徒增烦恼。千百年来的恩怨是非,都已忘得一干二净。有时独自摸着胡子,忍不住笑出声来。