《念奴娇》

张元干 宋代
江天雨霁,正露荷擎翠,风槐摇绿。
试问秦楼今夜里,愁到阑干几曲。
笑捻黄花,重题红叶,无奈归期促。
暮云千里,桂华初绽寒玉。
有谁伴我凄凉,除非分付与,杯中醽醁。
水本无情山又远,回首烟波云木。
梦绕西园,魂飞南浦,自古情难足。
旧游何处,落霞空映孤鹜。

翻译

雨后天晴,露水在荷叶上闪烁着翠绿,微风拂过槐树,摇曳出一片青绿。试问那秦楼的今晚,愁绪是否已绕过几重栏杆?笑着摘下黄花,又在红叶上题诗,只是无奈归期太促。暮色中的云彩飘向千里之外,月光初现,如寒玉般清冷。有谁来陪我这般的凄凉?除非把心事寄托于杯中的美酒。水流本无情,山峦又遥远,回头望去,烟雾缭绕,云树朦胧。梦中萦绕着西园,魂魄飞向南浦,自古以来,情意总是难尽。昔日的游踪如今何处?只有落霞映照着孤独的飞鸟。